יובל סיון מציג את "הבפנוכו" של הדרכות שנעשות ברומנית, ועל הדרך מעלה תהייה: למה התקשורת בהייטק תמיד נעשית באנגלית כסטנדרט? למה שלא נפנה לכל אחד בשפה שלו? עם תוכנות התרגום החדשות, כמעט אינן משמעות עוד להיות אדם מוגבל לשפה טבעית מסוימת, שהרי תמיד אפשר לתרגם את דבריו סימולטנית בעלות נמוכה מאוד אם בכלל. בתכלס? אין סיבה שלא ננסה לפנות לכל אחד בשפה שלו.

הפתעות במערכת החינוך: מי מצטיין ובאילו תחומים? | יובל סיון בהתייחסות
הנתונים החדשים שנחשפו על ידי משרד החינוך ופורסמו באתר מאקו, מציגים תמונה מפתיעה ומורכבת של מערכת החינוך הישראלית. קבוצות אוכלוסייה שונות מפגינות הצטיינות בתחומים שלא